关尹子《文始真经》第9章 药 译文8
原文:曰:函坚,则物必毁之,刚斯折矣;刀利,则物必摧之,锐斯挫矣。威凤以难见为神,是以圣人以深为根;走麝以遗香不捕,是以圣人以约为纪。
译文:关尹子说:信函越是用坚硬木质做成的木函越是容易磕碰和毁坏,反倒不如柔软的纸函更不容易磕碰毁坏,这是因为越是刚硬的东西越容易折断;刀越是锋利,则被使用的次数就会越多,使用的多了,就会越来越钝,锋利程度就会下降。在空中飞行有百鸟之尊威仪的凤凰之所以为神,是因为很难见到,所以圣人以深藏不露自然无为的道作为根本(圣人不会为了小我的利益去刚硬的锋锐的和别人针锋相对,而是以柔和自然无为的心态去待人接物);在大地上行走能够生产麝香的麝如果把麝香从脐放出给予用来治病救人的人,则不会遭到扑捉和猎杀,所以圣人以信守万物互利原则为与万物的誓约。(待续)
此文由 怡心湖 编辑,若您觉得有益,欢迎分享转发!:首页 > 赞·中华 > 儒释道 » 关尹子《文始真经》第9章 药 译文8