关尹子《文始真经》第6章 匕 译文7
原文:曰:我之为我,如灰中金,而不若矿砂之金,破矿得金,淘沙得金,扬灰终身,无得金者。
译文:关尹子说:我们夹杂着小我的自私欲望去修道,这就如同在做饭烧柴所存留的灰烬中去寻找金丹,而不像于矿砂之中去寻找金丹,把体内金矿破开就能获得金丹,把体内沙金之沙淘洗干净就能得到金丹,终身都在忙碌的扬撒灰烬灰想从灰烬中得到金丹,这样修道的人没有人能够获得金丹。(修胎丹者不能夹杂着自私欲望,否则一生都不能结出金胎金丹,修金胎金丹必须像淘金一样一点一点的淘洗尽身心的杂质(自私欲望),然后体内之金胎金丹才能够越炼越纯。
原文:曰:一蜂至微,亦能游观乎天地;一虾至微,亦能放肆乎大海。
此文由 怡心湖 编辑,若您觉得有益,欢迎分享转发!:首页 > 赞·中华 > 儒释道 » 关尹子《文始真经》第6章 匕 译文7