我常常想,那些著名的小说、文章真的有那么多“言外之意”吗?比方说《西游记》,近些年来的解读真的令人脑洞大开,什么“红孩儿的爹是太上老君”、“六耳猕猴打死了孙悟空”等,再比如说《水浒传》,在有些解读里,宋江使了种种手段才坐上头把交易,这显然不是大家熟悉的“呼保义”、“及时雨”。经过解读后的四大名著,充斥了腹黑男心机婊,简直惨不忍睹,本来这也无可厚非,莎士比亚说过,一千个读者眼里有一千个哈姆雷特,同样的故事,有的人看的深,有的人看的浅,但可以说只有看的深的人才真正读懂了作者的本意吗?难道一部小说非要经过深入挖掘、层层剖析才算是进入了作者的内心世界吗?著名作家阿来曾在节目中直言,他对自己的文章做阅读理解,甚至连题目都看不懂,那么问题来了:是阿来谦虚了呢还是我们的老师过度解读了呢?
此文由 怡心湖 编辑,若您觉得有益,欢迎分享转发!:首页 > 历史人文 » 美国教授教你如何阅读一本文学书