怡心湖

关尹子《文始真经》第8章 筹 译文4

关尹子《文始真经》第8章 筹 译文4

原文:曰:鸟兽俄呦呦,俄旬旬,俄逃逃;草木俄茁茁,俄停停,俄萧萧。天地不能留,圣人不能系。有运者存焉尔。有之在彼,无之在此,鼓不桴则不鸣,偶之在彼,奇之在此,桴不手则不击。

译文:关尹子说:动物们一会儿嗷嗷寻食,一会儿悠悠快乐,一回匆匆逃命;树木一会儿茁壮成长,一会儿亭亭玉立,一会儿枯萎凋谢。

天地的运行不能存留在生灭无常诸相上,圣人身心的运行也不能被生灭无常的诸相系缚。所有现象背后有自然无为的运行法则存留其中。

有鼓声产生是因为此(鼓)有彼(鼓槌)的参与帮助,没有鼓声产生是因为彼(鼓槌)没有此(鼓)的参与帮助,譬如鼓没有鼓槌的参与帮助则不能产生声音;鼓与鼓槌二者虽然能够发出鼓声,奇妙之处在于没有手的参与则鼓槌不会自己去敲击鼓。这也就证明诸相的产生都是因缘假和而成,所以没有必要执着这生灭无常的诸相。

此文由 怡心湖 编辑,若您觉得有益,欢迎分享转发!:首页 > 赞·中华 > 儒释道 » 关尹子《文始真经》第8章 筹 译文4

()
分享到:

相关推荐