关尹子《文始真经》第6章 匕 译文4
原文:曰:有人问于我曰:“尔何族何氏何名何字何食何衣何友何仆何琴何书何古何今?”我时默然,不对一字,或人扣之不已,我不得已而应之曰:“尚自不见我,将何为我所?”
译文:关尹子说:有人问我说:你是什么民族?姓什么?什么名字?吃什么样的食物?住的怎么样?喜欢做什么?等等诸多问题。我这时便会默不作声,不回答一个字。或者有人反复追问,我不得已而回应说:“尚且我自己都看不见我自己(无我相),又该如何回答你们所提的关于‘我’的那些问题呢?”
原文:曰:形可分可合,可延可隐。一夫一妇,可生二子,形可分;一夫一妇,二人成一子,形可合。食巨胜则寿,形可延;夜无月火,人不见我,形可隐。以一碗生万物,犹弃发可换,所以分形,以一碗合万物,犹破唇可补,所以合形。以神存碗,以碗存形,所以延形,合形于神,合神于无,所以隐形。汝欲知之乎,汝欲为之乎?
此文由 怡心湖 编辑,若您觉得有益,欢迎分享转发!:首页 > 赞·中华 > 儒释道 » 关尹子《文始真经》第6章 匕 译文4