怡心湖

《通玄真经》译文四

《通玄真经》译文四

原文:

大常之道,生物而不有,成化而不宰,万物恃之而生,莫知其德,恃之而死,莫之能怨,收藏畜积而不加富,布施禀受而不益贫;忽兮怳兮,不可为象兮,怳兮忽兮,用不诎兮,窈兮冥兮,应化无形兮,遂兮通兮,不虚动兮,与刚柔卷舒兮,与陰陽 俯仰兮。

译文:

大道恒常的法则是生养万物而不占有,成长生化而不主宰,万物虽然依赖凭仗其而生,但是却不知其德;万物依赖凭仗其而最后死亡,但是又没有能够怨恨它的理由。收藏蓄积而不会只是为了自身增加财富,把自身的精华能量布施给万物而不会使自身越来越贫穷;收藏蓄积是为了整体正常健康的运行,因此布施禀受也不会导致自身变得贫穷。有收藏蓄积,有布施禀受,皆是为了整体正常健康的运行,此乃阴阳平衡运行之道。在运行中忽然返朴归真,回归大道恍惚的状态,此时是不可以为象的状态,因为大道是无形无象的;从恍惚的大道中忽然生出一象,一象又生阴阳两仪,两仪又生四象五行九宫八卦,其生化万物的作用就没有穷尽了。深广幽冥的虚空之气,应化万物是无形的,万物顺遂通达了这诸气(五运六气)的运行法则规律,体内之气就不会胡乱妄动,就会与刚柔诸气的运行过程中的卷舒达到协调一致,就会与阴阳二气的俯仰运行达到和谐一致。(待续)

此文由 怡心湖 编辑,若您觉得有益,欢迎分享转发!:首页 > 赞·中华 > 儒释道 » 《通玄真经》译文四

()
分享到:

相关推荐