怡心湖

《大学》24

#大学#自问自答


  • 实质上,任何一门学问都是某种思维模式的产物。掌握了这种思维模式,也就很容易掌握这门学问了。——《周易我读》
  • 原文
    唯仁人放流之,进诸四夷,不与同中国。此谓唯仁人为能爱人,能恶人。见贤而不能举,举而不能先,命也;见不善而不能退,退而不能远,过也。好人之所恶,恶人之所好,是谓拂人之性,灾必逮夫身。是故君子有大道,必忠信以得之,骄泰以失之。

         注释
         ①进:逐,驱逐。四夷:泛指我国边疆的少数民族,东夷、西戎、南蛮、北狄叫做四夷。
         ②中国:中原地区。古时候,我国汉族建都于黄河流域,自以为是天下的中心地带,所以称为中国。
          ③命:郑玄《礼记注》认为“当作慢”;程颐认为“当作怠”。
          ④拂:逆反,违背。
          ⑤灾:同“灾”,灾难。逮:到,及。夫(fǔ):助词,此。
          ⑥骄泰:骄恣放纵。失:丧失。

          译文
         只有那些仁爱之士会流放这种嫉妒贤能的人,把他们驱逐到四方数民族聚居的地区,不让他们居住在中原地带。这此是说,只有那些仁爱之人才懂得关爱人,才懂得厌恶人。发现贤人却不能举荐,举荐却不能尽早地任用,这是怠慢;发现不善之人却不能斥退,斥退了不善的人却不能让他远离,这是过错。喜欢人们所厌恶的,厌恶人们所喜欢的,这都叫做违背人的本性,灾难一定会降临。因此,君子一定要在道德上遵从正确的道理,通过忠实守信才能坚守它,骄恣放纵就会失去它。


此文由 怡心湖 编辑,若您觉得有益,欢迎分享转发!:首页 > 赞·中华 > 儒释道 » 《大学》24

()
分享到:

相关推荐