兖公答参军 唐·李肇《唐国史补》
【原文】陆兗公为同州刺史,有家僮遇参军不下马。
参军怒,欲贾其事,鞭背见血。
入白兗公,曰:“卑吏犯公,请去官。”
公从容谓曰:“奴见官人不下马,打也得,不打也得。官人打了,去也得,不去也得。”
参军不测而退。
【今译】(唐朝的兗国公陆象先为人比较随和宽厚,他的家僮对长上也比较随便)兗国公陆象先做同州刺史时(陆兗公为同州刺史),他的一个家僮有一次在路上走的时候遇到参军(有家僮遇参军),这个家僮忘记了下马(不下马),没有给参军敬礼请安。
继续阅读:
此文由
怡心湖 编辑,若您觉得有益,欢迎分享转发!:首页 > 赞·中华 > 文言文 » 兖公答参军,唐·李肇《唐国史补》