愚不可及
《论语·公冶长》
【原文】
子曰:“宁武子,邦有道,则知;邦无道,则愚。其知,可及也,其愚,不可及也。”
【今译】
孔子说(子曰):“宁武子这个人,在国家政治清明时(邦有道),他就睿智(则知)显得很聪明;在国家政治黑暗时(邦无道),他就装傻则显得很愚笨(则愚)。他那睿智(其知),别人可以办得到(可及也);他的装傻(其愚),别人就办不到,赶不上他了(不可及也)。”
此文由 怡心湖 编辑,若您觉得有益,欢迎分享转发!:首页 > 赞·中华 > 文言文 » 愚不可及,《论语·公冶长》
愚不可及
《论语·公冶长》
【原文】
子曰:“宁武子,邦有道,则知;邦无道,则愚。其知,可及也,其愚,不可及也。”
【今译】
孔子说(子曰):“宁武子这个人,在国家政治清明时(邦有道),他就睿智(则知)显得很聪明;在国家政治黑暗时(邦无道),他就装傻则显得很愚笨(则愚)。他那睿智(其知),别人可以办得到(可及也);他的装傻(其愚),别人就办不到,赶不上他了(不可及也)。”
此文由 怡心湖 编辑,若您觉得有益,欢迎分享转发!:首页 > 赞·中华 > 文言文 » 愚不可及,《论语·公冶长》