怡心湖

汉字拼音的确立,没你想得那么简单

文|煦濡

我们在日常生活中,经常会看到一些奇怪的拼音组成的称谓,比如,北京大学叫做Peiking University而非Beijing University,孙中山为Sun Yat-sen而非Sun Zhongshan,香港叫做Hong Kong而不是Xiang Gang。要解释这些今天看起来奇怪的现象,就必须从汉字拼音在近代的确立过程谈起。

北京大学(Peiking University)校徽

此文由 怡心湖 编辑,若您觉得有益,欢迎分享转发!:首页 > 历史人文 » 汉字拼音的确立,没你想得那么简单

()
分享到:

相关推荐