很多法律从业者、法学留学生或者准备参加涉外庭审的朋友,都有过这样的尴尬时刻:明明法理逻辑理得清清楚楚,轮到用英语在法庭上开口时,却突然卡壳——要么想不起精准的表达,要么用词太随意不够专业,要么句式太复杂让法官和陪审团抓不住重点。其实法庭辩论的英语口语,讲究的不是华丽辞藻,而是精准、简洁、有说服力,今天就给大家扒一扒各个环节的常用表达,全是实战干货,记熟了直接能用。
先得明确一个大前提:法庭上的称呼是底线,绝对不能错。对法官,不管是男是女,统一用 Your Honor,这是最正式也最尊重的说法;称呼对方律师,用 Counsel 就可以,比如 “May I address counsel’s point?”;提到己方当事人,直接说 my client,对方当事人就是 the opposing party 或者 the defendant/plaintiff,千万别喊名字,显得太不专业。
此文由 怡心湖 编辑,若您觉得有益,欢迎分享转发!:首页 > 会·生活 » 法律英语口语实战指南:法庭辩论高频表达一本通