太子肇之立也,梁氏私相庆;诸窦闻而恶之。皇后欲专名外家,忌梁贵人姊妹,数谮之于帝,渐致疏嫌。是岁,窦氏作飞书,陷梁竦以恶逆,竦遂死狱中,家属徙九真,贵人姊妹以忧死。辞语连及梁松妻舞阴公主,坐徙新城。【译文】皇子刘肇被立为太子后,梁家私下互相庆贺;窦家听到后,非常厌恶。窦皇后想使窦家成为太子唯一的舅家,因而忌恨梁贵人姐妹,不断的在皇帝面前诋毁,逐渐使章帝与他们日渐疏远而产生嫌弃之心。本年,窦家用匿名信诬告梁竦,陷梁竦于谋反恶逆大罪,梁竦死于狱中,家属被流放九真,梁贵人姊妹忧愁而死。梁竦的供词牵连到梁松的妻子舞阴公主,公主被放逐到新城。
【解析】一、背景材料这篇材料,讲的是窦皇后无子,窦家把宋家太子刘庆斗倒后,把梁贵人的儿子刘肇推上太子之位后的事。事见:没有选择的权力,选择的权利终将随风而去。刘肇是窦皇后的养子,本材料中,身为太子亲舅家的梁家,被身为太子后舅家的窦家所构陷,家主梁竦最后不明不白的死于狱中,宫中的大小梁贵人在冷宫中忧愁而死,举家被流放到九真郡(今越南)。材料中,涉及到繁复的人物关系,我稍微梳理一下。
此文由 怡心湖 编辑,若您觉得有益,欢迎分享转发!:首页 > 走·江湖 » 以舅之名:政坛锦鲤是如何淹死的?