《红楼梦》流传二百多年了依然歧义不断,其主要原因在于对文本的理解不同。汉语一词多义,语境不同词义也会不同。而同一个词语的语义也会随时代变化。《红楼梦》是古人写的作品,尽管是用通俗语言写成的,但毕竟是三百年前的通俗语言,用现代语义来解读三百年前的作品肯定容易出现错误。即便是用当时的语义来解读,也因汉语的一词多义而产生歧义。要避免对文本产生错误理解,不但要按照当时的语义来解读,还要结合文本的语境、作品写作手法、关键情节的关键词词义与作品要表达的主旨一致性,综合理解文本。
此文由 怡心湖 编辑,若您觉得有益,欢迎分享转发!:首页 > 花·烟火 » 《红楼梦》中的“国朝定鼎百年”该如何理解?